« celtique » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 2 :
 
{{-étym-}}
:Du {{étyl|la|fr|mot=Celticus}} {{cf|Celte|-ique|lang=fr}}.
 
{{-adj-|fr}}
Ligne 10 :
#* ''Les Bretons, ces émigrants '''celtiques''' venus de Grande-Bretagne au V{{e}} siècle de notre ère, avaient ramené en Armorique une langue très analogue à ce parler gaulois que d'ailleurs employait encore à cette époque, la population d'Auvergne.'' {{source|{{w|Ludovic Naudeau}}, ''La France se regarde. Le problème de la natalité'', 1931}}
#* ''Les consonnes subissent dans les langues '''celtiques''' divers traitements linguistiques dont la lénition interne. Ainsi les noms ''Péron, Pédron, Pezdron'' et '' Pezron'' sont tous des variantes d'un nom latin initial''Petronem''. Hormis le premier nom, les autres sont des archaïsmes.'' {{source|Albert Deshayes, ''Les noms de famille bretons'', dans ''Revue française de Généalogie'', N) spécial 'Noms de familles'', 2e sem.2010, note p.47}}
 
{{-drv-}}
* [[interceltique]]
 
{{-trad-}}
Ligne 15 ⟶ 18 :
* {{T|de}} : {{trad+|de|keltisch}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|Celtic}}
* {{T|br}} : {{trad-|br|keltiek}}
* {{T|es}} : {{trad-|es|céltico}}
* {{T|it}} : {{trad-|it|celtico}}
* {{T|fi}} : {{trad-|fi|kelttiläinen}}, {{trad+|fi|gaelinkielinen}}
* {{T|cs}} : {{trad-|cs|keltský}}
{{trad-fin}}
 
{{-pron-}}
* {{pron-rég|France <!-- précisez svp la ville ou la région -->|sɛl.tik|audio=Fr-celtique.ogg}}
 
[[el:celtique]]