« franpitan » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
mAucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 2 :
{{ébauche|fr}}
: Néologisme pour qualifier
Par exemple l'usage du pronom impersonnel neutre "y" (ex: j'y sais bien, attend, je vais y faire), les traductions littérales de l'arpitan vers le fançais (''Elle y était quand nous'' pour ''Elle s'y trouvait à la même période que nous'') ou encore l'usage du passé surcomposé. De très nombreuses autres expressions, tournures, mots, sont employés. {{-étym-}}
Ligne 9 ⟶ 11 :
{{-nom-}}
'''franpitan''' {{m}} /fʁɑ̃.pi.tɑ̃/
# [[français|Français]] régional (ou plutôt arpitan francisé) parlé dans l'aire linguistique [[arpitane]].
{{-pron-}}
|