« pourvoir » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
→‎{{=fr=}} : trad sv
Ligne 49 :
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|bevoorraden}}, {{trad-|nl|provianderen}}, {{trad-|nl|spekken}}, {{trad+|nl|stijven}}, {{trad-|nl|voorzien van}}, {{trad-|nl|voorzien in}}
* {{T|pt}} : {{trad+|pt|abastecer}}, {{trad+|pt|prover}}, {{trad+|pt|suprir}}
* {{T|sv}} : {{trad+|sv|ombesörja}}
{{trad-fin}}
 
{{trad-début|Conférer, nommer, à un office, à un emploi.}}
* {{T|de}} : {{trad+|de|versorgen}}, {{trad+|de|Vorsorge}} {{f}} (''~ treffen'')
* {{T|sv}} : {{trad-|sv|besätta}}
{{trad-fin}}
 
{{trad-début|Munir, garnir, fournir.}}
* {{T|de}} : {{trad+|de|anschaffen}}, {{trad+|de|ausstatten}} (''~ mit'')
* {{T|sv}} : {{trad+|sv|förse}}, {{trad+|sv|utrusta}}
 
{{trad-fin}}
Ligne 75 :
{{trad-début|Établir par un mariage, par quelque emploi, par quelque charge.}}
* {{T|de}} : {{trad+|de|versorgen}}
* {{T|sv}} : {{trad+|sv|gifta bort}}
 
{{trad-fin}}
Ligne 81 :
{{trad-début|Se pourvoir en cassation}}
* {{T|de}} : {{trad+|de|Revision}} {{f}} (''~ einlegen'')
* {{T|sv}} : {{trad+|sv|vädja}}
 
{{trad-fin}}