Contenu supprimé Contenu ajouté
→‎chaukemar : nouvelle section
Ligne 42 :
 
Bonjour, il y a quelques temps vous avez fait une redirection de [[chaukemar]] vers [[tchôcmwår]]. D’après ce que j’ai compris « chaukemar » serait une ancienne orthographe du wallon qui a depuis était modifiée. Le mot wallon actuel qui désigne cauchemar est [[tchôcmwår]]. Si c’est bien le cas, alors il ne faut pas faire de redirection mais créer deux articles différents en indiquant dans [[chaukemar]] que c’est une orthographe désuète suite à la réforme XXX ou que ça désigne la forme du rifondou walon (peut-être que ce que je raconte n’a aucun sens mais j’espère avoir fait passer l’idée). [[User:Pamputt|Pamputt]] <sup><small> &#91;[[User Talk:Pamputt|Discuter]]&#93;</small></sup> 15 août 2012 à 20:18 (UTC)
 
:oui, c'est exact :
:chaukemar = orthographe "pré-Feller" (avant 1900) avec ch = /ʧ/
le système orthographique suivant (Feller, après 1900) utilise la graphie tchôkemwârt ou tchôke-mwârt. Dans cette dernière, mwârt est interprété comme "mort", ce qui est discutable. Le ''rfondou walon'' (après 1995) et les graphies Feller récentes (Gilliard) ne prennent pas position sur l'étymologie, et se contentent de "gérer" la prononciation. = tchôkemwârt / tchôkemwârt.
 
:Je recopie cette explication "brute" sur [[chaukemar]]. A vous de "Wictionairiser".
 
:(je vais aussi retravailler la page du Wictionnaire wallon). [[:wa:tchôcmwår|tchôcmwår]])
 
:--[[Utilisateur:Lucyin|Lucyin]] ([[Discussion utilisateur:Lucyin|discussion]]) 16 août 2012 à 10:23 (UTC)
::Merci beaucoup pour ces précisions. J’ai tenté de wikifier cela. [[User:Pamputt|Pamputt]] <sup><small> &#91;[[User Talk:Pamputt|Discuter]]&#93;</small></sup> 16 août 2012 à 11:14 (UTC)