: {{siècle|XIII}} ''[[espieu]]'',Altération de l’{{étyl|fro|fr|mot=espiet}}, probablement sous l’influence de ''[[espiethpieu]]''. Du francique {{daterecons|1080speot}}{{réf|1}},emprunté à l’ancien bas {{frk}}ou {{recons|spiotspeut}}{{réf|21}}<sup>, attesté par le vieux saxon ''spiot'', gotique ''spiuts'', continué par le moyen néerlandais ''[[spiet]]'' et apparenté à l’allemand ''[[Spieß]]'' « épieu »</sup>{{réf|32}}.
{{-nom-|fr}}
Ligne 46 :
{{-réf-}}
* {{Import:DAF8}}
* {{R:Littré}}
* {{RÉF|1}} ''LeDictionnaire Grand Roberthistorique de la langue française'',art. ''épieu'', Paris, Dictionnaires Le({{smcp|le Robert, 2001}}).
* {{RÉF|2}} ''Dictionnaire étymologique et historique du français'' (Larousse).
* {{RÉF|3}} Louis Guinet, ''Les Emprunts gallo-romans au germanique'', Paris, Klincksieck, 1982, pp. 75-6.