« ne pas faire long feu » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 1 :
{{=fr=}}
{{-etym-}}
Au temps des armes
Toutefois, l'utilisation d'une négation pour indiquer la réussite n'est pas commune en français et les locuteurs ont actuellement une méconnaissance de la difficulté de l'amorçage correct des explosifs. Ce pourquoi, aujourd'hui, l'expression ''ne pas faire long feu'' est détournée de son sens originel et comprise dans le sens positif d'un feu qui se maintient longtemps et elle est donc de plus en plus utilisée pour marquer l'échec
{{-loc-verb-}}
|