« dévier » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Daahbot (discussion | contributions)
m Bot : remplacement du modèle de section de langue (décision)
Ligne 1 :
== {{langue|fr}} ==
 
{{-étym-}}
:Du {{étyl|la|fr}} ''[[|mot=devio]], [[|dif=deviare]]'' (« |sens=dévier, s’écarter de son chemin »)}} dérivé de ''[[via#la|via]]'' (« [[voie]] ») avec le prefixe ''[[de-]]'' (« hors de »).
 
{{-verb-|fr}}
Ligne 22 ⟶ 23 :
* {{T|de}} : {{trad-|de|abschweifen}}, {{trad+|de|abweichen}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|deviate}} (1,2), {{trad+|en|turn}}, {{trad+|en|deflect}}, {{trad+|en|divert}}, {{trad+|en|aberrate}}
* {{T|es}} : {{trad-|es|desviarsedesviar}}
* {{T|eo}} : {{trad-|eo|devii}}
* {{T|fo}} : {{trad-|fo|víkja frá}}
Ligne 30 ⟶ 31 :
* {{T|io}} : {{trad+|io|deviacar}}
* {{T|id}} : {{trad+|id|bias}}, {{trad+|id|membias}}, {{trad+|id|membelokkan}}, {{trad+|id|membelot}}, {{trad+|id|menyimpang}}, {{trad+|id|mengalihkan}}, {{trad-|id|melenceng}}
* {{T|it}} : {{trad-|it|deviare}} ; {{trad-|it|svoltare}}
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|afslaan}}, {{trad+|nl|afwijken}}
* {{T|pap}} : {{trad--|pap|desviá}}
* {{T|pt}} : {{trad-|pt|desencaminhar-se}}, {{trad+|pt|desviar-se}}, {{trad-|pt|extraviar-se}}
{{trad-fin}}
 
{{-pron-}}
* {{pron-rég|France <!-- précisez svp la ville ou la région -->|de.vje|audio=Fr-dévier.ogg}}
 
{{-anagr-}}
Ligne 45 ⟶ 46 :
{{-réf-}}
* {{Import:DAF8}}
 
{{clé de tri|devier}}