« percho » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Création : == {{langue|frp}} == {{-étym-}} : Du {{étyl|la|frp|mot=persica|sens=perse}} car le fruit a été importé de Perse en Europe. {{-nom-|frp}} '''percho''' {{m}} # [[pêche#fr|Pê... |
(Aucune différence)
|
Version du 9 octobre 2012 à 11:00
Francoprovençal
Étymologie
Nom commun
percho masculin
- Pêche (fruit).
Notes
Forme du valdôtain des communes d’Arnad et Valtournenche.
Variantes
- pécha (valdôtain d’Introd)
- percha (valdôtain de Montjovet)
- perche (valdôtain de Charvensod, Courmayeur, Valgrisenche)
- persa (valdôtain de Brusson)
- perse (valdôtain d’Arnad)