« percho » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Création : == {{langue|frp}} == {{-étym-}} : Du {{étyl|la|frp|mot=persica|sens=perse}} car le fruit a été importé de Perse en Europe. {{-nom-|frp}} '''percho''' {{m}} # [[pêche#fr|Pê...
(Aucune différence)

Version du 9 octobre 2012 à 11:00

Francoprovençal

Étymologie

Du latin persica (« perse ») car le fruit a été importé de Perse en Europe.

Nom commun

percho masculin

  1. Pêche (fruit).
Notes

Forme du valdôtain des communes d’Arnad et Valtournenche.

Variantes

  • pécha (valdôtain d’Introd)
  • percha (valdôtain de Montjovet)
  • perche (valdôtain de Charvensod, Courmayeur, Valgrisenche)
  • persa (valdôtain de Brusson)
  • perse (valdôtain d’Arnad)


Prononciation

Références