« a priori » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
→‎{{langue|la}} : Typographie
Déplacement d'un exemple depuis « locution adjectivale » vers « locution adverbiale »
Ligne 11 :
#* ''Les axiomes sont des vérités '''a priori'''.''
#* ''L’exemple le plus significatif de propositions '''a priori''' fondées sur cette intuition éidétique est fourni par les lois logico-mathématiques, à propos desquelles Husserl parle d’une ontologie formelle comme « science eidétique de l’objet en général ».'' {{source|Article {{WP|A priori et a posteriori}}}}
 
#* ''Tout a probablement été fait pour qu’aucun vestige authentique du socle sémitique des Évangiles et des textes adjacents, en langue hébraïque même, ne demeure sans cependant qu’on puisse 'a priori' et très précisément définir la ou les raisons vraies d’une telle destruction […]'' {{source|[[w:Bernard Dubourg|Bernard Dubourg]], ''L’invention de Jésus'', tome I, « L’hébreu du Nouveau Testament », Paris, Éditions Gallimard, 1987, p. 19}}
 
{{-var-ortho-}}
Ligne 37 :
# En se basant sur un [[point de vue]] [[sans]] [[expérience]], sans [[connaissance]] du sujet, ni même son [[étude]] ou une [[réflexion]] sur tous les [[aspect]]s de celui-ci.
#* ''Le rôle du chasseur de tête consiste à débaucher un salarié, en poste, afin de lui proposer une opportunité professionnelle '''a priori''' plus intéressante que celle qu'il tient en main.'' {{source|Olivier de Préville, ''Chasseur de têtes, chasseur de rêves'', p.10, Société des Écrivains, 2008}}
#* ''Tout a probablement été fait pour qu’aucun vestige authentique du socle sémitique des Évangiles et des textes adjacents, en langue hébraïque même, ne demeure sans cependant qu’on puisse 'a priori' et très précisément définir la ou les raisons vraies d’une telle destruction […]'' {{source|[[w:Bernard Dubourg|Bernard Dubourg]], ''L’invention de Jésus'', tome I, « L’hébreu du Nouveau Testament », Paris, Éditions Gallimard, 1987, p. 19}}
 
{{-var-ortho-}}