« l’eau à la bouche » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
(Aucune différence)

Version du 31 octobre 2006 à 13:30

Français

Étymologie

L'eau est souvent synonyme des fluides corporels (→ voir suer sang et eau) ; en l'occurence, celui de salive.

Locution-phrase

l’eau à la bouche

  1. Salive.
    Donner l’eau à la bouche, faire saliver.
    Faire venir l’eau à la bouche, mettre en appétit.
    Avoir l’eau à la bouche, saliver.

Traductions

Prononciation