« redouter » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
→‎{{langue|fr}} : - trad de
Ligne 5 :
 
{{-verb-|fr}}
'''redouter''' {{pron|ʁə.du.te|fr}} {{t|fr}} {{conj|grp=1|fr}}
# [[craindre|Craindre]] [[fort]].
#* ''Je '''redoutais''' une rixe. Une vraie bagarre avec coups de carafe, de chaise et pétarade de revolver. Il ne s'est rien passé.'' {{source|{{w|Francis Carco}}, ''Messieurs les vrais de vrai'', 1927}}
Ligne 15 :
 
{{-trad-}}
{{trad-début|Craindre fort.|1}}
* {{T|de}} : {{trad+|de|abschreckenfürchten}}, {{trad+|de|ängstigen}},(auch: {{trad+|de|einschüchtern}},''sich {{trad-|de|verscheuchen}},~ vor'' {{trad+|de|fürchten}} Dativ), {{trad+|de|befürchten}}, {{trad-+|de|sich ängsten}}, {{trad-|de|sich ängstigen}}, {{trad+|de|zagen}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|fear}}, {{trad-|en|be afraid}} ; {{trad+|en|alarm}}, {{trad+|en|frighten}}, {{trad+|en|scare}}, {{trad+|en|startle}}, {{trad+|en|affright}}, {{trad+|en|chill}}
* {{T|ang}} : {{trad-|ang|afæran}}, {{trad-|ang|ondrædan}}