« mot-valise » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
trad selon WP
Ligne 2 :
== {{langue|fr}} ==
{{-étym-}}
: De ''[[mot]]'' et de ''[[valise]]''. CeCalque termede est la traduction française du terme anglais ''[[l’{{étyl|en|fr|portmanteau]] [[word]]''}}, lui-même inventé par l’écrivain {{w|Lewis Carroll}}. En anglais, ''portmanteau'' est un [[faux-ami]] signifiant « valise ».
: Le concept du mot est que deux moitiés réunies par une [[charnière]] forment un [[tout]] différent de la somme des parties.
 
Ligne 8 :
{{fr-rég|mo.va.liz|p=mots-valises|p2=mots-valise}}
'''mot-valise''' {{pron|mo.va.liz|fr}} {{m}}
#* {{linguistique|fr}} [[néologisme|Néologisme]] formé par la fusion d’au moins deux mots existant. Par exemple, ''[[Wiktionnaire]] est un '''mot-valise''' composé des mots '' [[wiki]] '' et '' [[dictionnaire]]''.
# {{linguistique|fr}} [[amalgame|Amalgame]] de mots qui n’en forment plus qu’un.
#* ''[[Wiktionnaire]] est un '''mot-valise''' composé des mots'' [[wiki]] ''et'' [[dictionnaire]].
#* ''Ce principe est qualifié par Kant de ''transcendantal'', terme que l’on pourrait comprendre comme un '''mot-valise''', une transcendance horizontale.'' {{source|Arnaud Maillet, ''Le Miroir noir : Enquête sur le côté obscur du reflet'', 2005}}
#* ''Pour former des néologismes signifiants, certains auteurs associent deux termes en '''mot-valise'''.'' {{source|Isabelle Constant, ''Les Mots étincelants de Christiane Rochefort, langages d’utopie'', 1996}}
Ligne 16 ⟶ 15 :
{{-note-}}
: On recense deux formes plurielles : ''[[mots-valise]]'' et ''[[mots-valises]]''.
::* ''Sont définitivement entrés dans la langue des '''mots-valise''' comme : motel, progiciel, etc.''
::* ''Les '''mots-valises''' sont le fruit du mariage de deux ou plusieurs mots.''
 
{{-var-ortho-}}
Ligne 35 ⟶ 34 :
* {{T|eo}} : {{trad-|eo|kofrovorto}}
* {{T|io}} : {{trad-|io|vort-ifar}}
* {{T|nl}} : {{trad|nl|portmanteau}}, {{trad-|nl|mengwoord}}
* {{T|no}} : {{trad-|no|teleskopord}}
* {{T|pt}} : {{trad|pt|palavra-valise}}, {{trad-|pt|palavra entrecruzada}} {{f}}
* {{T|sv}} : {{trad+|sv|teleskopord|n}}
* {{T|ar}} : {{trad|ar|لفظ منحوت}}
* {{T|bn}} : {{trad|bn|পিন্ডারিশব্দ}}
* {{T|bs}} : {{trad|bs|portmanteau}}
* {{T|ca}} : {{trad|ca|mot creuat}}
* {{T|cs}} : {{trad|cs|kontaminace}}
* {{T|da}} : {{trad|da|portmanteau}}
* {{T|eu}} : {{trad|eu|portmanteau}}
* {{T|fa}} : {{trad|fa|تک‌واژ چندوجهی}}
* {{T|fi}} : {{trad|fi|kontaminaatio}}
* {{T|he}} : {{trad|he|הלחם בסיסים}}
* {{T|hu}} : {{trad|hu|vegyülékszó}}
* {{T|id}} : {{trad|id|portmanteau}}
* {{T|it}} : {{trad|it|parola macedonia}}
* {{T|ja}} : {{trad|ja|かばん語|tr=kabango}}, {{trad|ja|混成語|tr=konseigo}}
* {{T|ko}} : {{trad|ko|혼성어|tr=honseongeo}}
* {{T|la}} : {{trad|la|portmanteau}}
* {{T|nn}} : {{trad|nn|samantrekt ord}}
* {{T|pl}} : {{trad|pl|kontaminacja}}
* {{T|ro}} : {{trad|ro|cuvânt telescopat}}
* {{T|ru}} : {{trad|ru|словослияние}}
* {{T|tr}} : {{trad|tr|birleşik sözcük}}
* {{T|ur}} : {{trad|ur|امیختہ}}
* {{T|zh}} : {{trad|zh|混成词|tradi=混成詞}}
{{trad-fin}}