« съпати » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 2 :
 
{{-étym-}}
:Apparenté à [[сънъ#cu|сънъ]], ''sъnъ'' (« sommeil, songe ») et ''usъnǫti'' (« s’endormir »{{cf|usnout|lang=cs}}), de l’{{étyl|proto:ineindo-proeuropéen commun|cu}} {{recons|su̯ep-}}{{réf}} qui donne aussi le latin ''[[sopio#la|sopio]]''.
:Pokorny rattache le radical {{recons|sup-}} de ''[[sopio#la|sopio]]'' à {{recons|sup-}} (« jeter ») qui donne, pour le latin ''[[supo#la|supo]]'' (« jeter ») et, pour le tchèque ''[[sypat#cs|sypat]]'', fréquentatif de ''[[sunout#cs|sunout]]'' (« glisser ») : la métaphore est sans doute la même que dans le français « [[tomber]] de sommeil, dans les bras de Morphée, etc. »