Différences entre les versions de « hostis »

13 octets ajoutés ,  il y a 8 ans
Rectification d'erreurs.
(Rectification d'erreurs.)
 
{{-étym-}}
: Le sens étymologique est « étranger », c’est le même que dans l’anglais ''[[guest#en|guest]]'' (« hôte »), l’allemand ''[[Gast#de|Gast]]''. De l’{{étyl|indo-européen commun|la}} {{recons|{{LienRouge|lang=en|trad=Appendix:Proto-GermanicIndo-European/gʰostisgʰóstis|fr=Annexe:protoindo-germaniqueeuropéen commun/*gʰostisgʰóstis|texte=gʰostisgʰóstis}}}}.
 
{{-nom-|la}}
57 526

modifications