« ficar » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Xic667 (discussion | contributions)
mAucun résumé des modifications
Xic667 (discussion | contributions)
Ligne 1 :
== {{langue|ca}} ==
{{-étym-}}
: Du {{étyl|la|ca}} {{recons|figicare}}, dérivé de ''[[figere#la|figĕre]]''.
: {{ébauche-étym|ca}}
 
{{-verb-|ca}}
Ligne 7 :
#[[fixer|Fixer]], [[planter]].
# [[mettre|Mettre]], [[poser]].
#*''[[Si et fiques en negocis que no entens, per lo que sigui, hi deixaràs les dents|[Si '''et fiques''' en negocis que no entens, per lo que sigui, hi deixaràs les dents]]'' {{source|proverbe catalan}}
 
#*''Si tu tu te mets dans des affaires auxquelles tu n’entends rien, quoi qu’il en soit, tu y laisserais les dents.
#{{pronominal|ca}} : '''[[ficar-se]]''' (''ficar-se en'') Porter son attention sur, faire attention, prendre garde à, [[s’occuper]] de, etc.
#*''No havia de ficar-me a saber fins a quin punt t'afectava, però aquestes coses no són mai agradables.'' {{source|Maurici Serrahima, ''Després: Novel·la'', Aymà, 1951, p. 150}}
{{-syn-}}
* [[col·locar]]
* [[posar]]
{{-pron-}}
*[[valencien]] : {{pron|fiˈkaɾ|ca}}
*[[catalan oriental]] et [[catalan nord-occidental|nord-occidental]] : {{pron|fiˈka|ca}}
 
== {{langue|oc}} ==
Récupérée de « https://fr.wiktionary.org/wiki/ficar »