« ficar » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
mAucun résumé des modifications |
|||
Ligne 8 :
# [[mettre|Mettre]], [[poser]].
#*''[[Si et fiques en negocis que no entens, per lo que sigui, hi deixaràs les dents|Si '''et fiques''' en negocis que no entens, per lo que sigui, hi deixaràs les dents]]'' {{source|proverbe catalan}}
#*''Si
#{{pronominal|ca}} : '''[[ficar-se]]''' (''ficar-se en'') Porter son attention sur, faire attention, prendre garde à, [[s’occuper]] de, etc.
#*''No havia de '''ficar-me''' a saber fins a quin punt t'afectava, però aquestes coses no són mai agradables.'' {{source|Maurici Serrahima, ''Després: Novel·la'', Aymà, 1951, p. 150}}
|