« couper la poire en deux » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
→‎{{langue|fr}} : ébauche étym
Sterlka (discussion | contributions)
+ sens propre + couper en deux
Ligne 6 :
{{-loc-verb-|fr}}
'''couper la poire en deux''' {{pron|ku.pe la pwa.ʁ‿ɑ̃ dø|fr}} {{voir-conj|couper}}
# Au sens propre : couper une poire déterminée en deux parts égales.
# {{figuré|fr}} Faire un [[compromis]], choisir une position [[médiane]].
#* ''Il s’agit donc de « '''couper la poire en deux''' », ce qui permet de ménager symboliquement la position de la mère tout en accordant au père le rôle actif qu’il postule.'' {{source|Jean-Pol Masson, ''Droit des personnes et des familles: Chronique de jurisprudence 1999-2004'', 2006}}
 
{{-drv-}}
* [[couper en deux]]
 
[[Catégorie:Expressions en français]]