Différences entre versions de « farewell »

61 octets ajoutés ,  il y a 7 ans
aucun résumé de modification
m (Rajout phonétique uk)
== {{langue|en}} ==
{{-étym-}}
: Du moyen anglais ''[[faren#{{étyl|enm|en|faren]]'' « |sens=[[aller]] »}} (aujourd’hui ''[[{{lien|fare#|en-|verb|fare]]}}'') et ''[[{{lien|wel#en|wel]]enm}}'' (« [[bien]] ») (aujourd’hui ''[[{{lien|well#|en|well]]}}''), signifiant « [[bon voyage]] ». À quoi l’on répondait ''[[{{lien|goodbye#|en|goodbye]]}}''.
 
{{-nom-|en}}
'''farewell''' {{pron|fɛɹ.ˈwɛl|en}} {{US|nocat=1}}, {{pron|fɛə.ˈwɛl|en}} {{UK|nocat=1}}
'''farewell'''
# [[adieu|Adieu]].
 
{{-interj-|en}}
'''farewell''' {{pron|fɛɹ.ˈwɛl|en}} {{US|nocat=1}}, {{pron|fɛə.ˈwɛl|en}} {{UK|nocat=1}}
'''farewell'''
# [[adieu|Adieu]].
 
{{-pron-}}
* {{pron-rég|États-Unis <!-- précisez svp la ville ou la région -->|fɛɹ.ˈwɛl|audio=En-us-farewell.ogg}}
* {{pron-rég|Royaume-Uni <!-- précisez svp la ville ou la région -->|fɛə.ˈwɛl}}
 
[[cs:farewell]]