« contrarier » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
m →‎{{langue|fr}} : typographie + formatage
→‎{{langue|fr}} : traductions suédois
Ligne 41 :
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|ontstemmen}}, {{trad-|nl|de voet dwars zetten}}, {{trad+|nl|tegengaan}}, {{trad+|nl|tegenwerken}}
* {{T|pt}} : {{trad+|pt|reagir}}
* {{T|sv}} : {{trad|sv|motarbeta}}, {{trad|sv|motverka}}
{{trad-fin}}
 
Ligne 47 ⟶ 48 :
* {{T|en}} : {{trad+|en|annoy}}, {{trad+|en|bother}}
* {{T|eo}} : {{trad+|eo|ĉagreni}}
* {{T|sv}} : {{trad|sv|förarga}}
{{trad-fin}}
 
Ligne 52 ⟶ 54 :
* {{T|de}} : {{trad-|de|entgegenwirken}}, {{trad-|de|durchkreuzen}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|oppose|dif=oppose (transitif)}}, {{trad+|en|contrary|dif=be contrary (intransitif)}}
* {{T|sv}} : {{trad|sv|motsäga}}
{{trad-fin}}
 
{{trad-début|Couture, couleurs}}
* {{T|de}} : {{trad+|de|kontrastieren}}
* {{T|sv}} : {{trad|sv|kontrastera}}
{{trad-fin}}