« in-sedecimo » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
étymologie |
|||
Ligne 1 :
{{voir|in sedecimo}}
== {{langue|fr}} ==
{{-étym-}}
:Du {{étyl|la|fr|in}} ''{{lien|sedecim|la}}'' : « [plié] en seize ».
{{-adj-|fr}}
{{fr-inv|in.se.de.si.mo|mf=oui}}
'''in-sedecimo''' {{pron|in.se.de.si.mo|fr}} {{mf}} {{invar}}
# {{imprimerie|fr}} {{bibliothéconomie|fr}}
#* ''Un livre composé de feuilles pliées en deux sera de format in-folio, en quatre de format in-quarto, en huit de format in-octavo et en seize de format '''in-sedecimo'''.'' {{source|André Corbeau, ''Les Manuscrits de Léonard de Vinci'', Centre régional de documentation pédagogique, 1968}}
#* ''Un an après en avoir reçu l’autorisation, Plantin faisait paraître ses premières éditions hébraïques : la Bible (Tenach) avec ponctuations et en 3 formats (1 volume in-quarto, 2 vol. in-octavo et 5 vol. '''in-sedecimo''').'' {{source|Ephraim Schmidt, ''L’Histoire des juifs à Anvers (Antwerpen)'', Excelsior, 1969}}
Ligne 18 ⟶ 17 :
* [[in-16]]
* [[in-16º]]
{{-nom-|fr}}
{{fr-inv|in.se.de.si.mo}}
'''in-sedecimo''' {{pron|in.se.de.si.mo|fr}} {{m}} {{invar}}
# {{imprimerie|fr}} {{bibliothéconomie|fr}}
{{-abrév-}}
* [[in-16]]
* [[in-16º]]
<!-- pas d’{{-anagr-}} -->
|