« impaluder » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 1 :
== {{langue|fr}} ==
{{-étym-}}
: {{date|1844}} Du {{étyl|la|fr|mot=palus|dif=palus, paludis|sens=marais}} avec le préfixe ''{{lien|in-|fr}}''. L’italien ''{{lien|impaludare|it}}'' a le sens de « transformer en marais ».
: {{ébauche-étym|fr}}
 
{{-verb-|fr}}
'''impaluder''' {{pron|ɛ̃.pa.ly.de|fr}} {{t|fr}} ou {{prnl|fr}} {{conj|grp=1|fr}}
# [[inoculer|Inoculer]] le [[paludisme]] à (un malade, pour le soigner d’un autre mal).
#* ''On décida alors, entre autres, d’'''impaluder''' le patient, afin de provoquer un accès [[palustre]], ou encore mieux si l’on peut dire, de l’insulinerl’[[insuliner]], réalisant des comas de plus d’une demi-heure, à raison de quatre à cinq par semaine.'' {{source|Jacques Liron, ''Médecin malgré tout'', 2004}}
# {{pronl|fr}} Devenir victime du [[paludisme]].
#* ''La rate est normale comme aspect et comme volume : à la coupe, elle est plus dure que les rates qu’on est habitué à voir en Algérie (la saison à laquelle il a séjourné en Afrique ne lui a pas permis de '''s’impaluder''').'' {{source|Archives de médecine et de pharmacie militaires, 1894}}
 
{{-drv-}}
* {{lien|impaludation|fr}}
* {{lien|impaludé|fr}}
* {{lien|impaludisme|fr}}
 
{{-réf-}}
* {{R:TLFi}}