« eguraldi gorri » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Création : == {{langue|eu}} == {{-étym-}} : {{cf|eguraldi|gorri|lang=eu}} :* Composé de ''eguraldi'' (« temps ») et de ''gorri'' (« rouge »). :*: Littéralement, « temps rouge »...
(Aucune différence)

Version du 4 août 2013 à 13:03

Basque

Étymologie

→ voir eguraldi et gorri
  • Composé de eguraldi (« temps ») et de gorri (« rouge »).
    Littéralement, « temps rouge ».

Locution nominale

eguraldi gorri \Prononciation ?\

  1. (guipuscoan) Les problèmes, les difficultés, les épreuves.
    • Pobreok badaukagu eguraldi gorri.
      Les pauvres ne manquent pas de difficultés.