« bouter » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
Ligne 1 :
== {{langue|fr}} ==
 
{{-étym-}}
: {{siècle|XI}} Du {{étyl|frk|fr}} {{recons|bōtan}}{{réf|1}} (« [[frapper]], [[pousser]] ») {{cf|beat|lang=en}} en anglais ; plus avant, d’un étymon indo-européen {{recons|bhā̆u-, bhū̆-}} (« frapper ») qui donne le latin ''[[refuto#la|re-futo]]'' (« repousser (une accusation), réfuter ») et ''[[fustigo#la|fust-igo]]'' (« battre, fustiger »).
Ligne 9 ⟶ 8 :
# {{vieilli|fr}} [[mettre|Mettre]], [[pousser]].
#* ''Je suis ci venue de par Dieu le roi du Ciel, corps pour corps, pour vous '''bouter''' hors de toute France.'' {{source|{{w|Jeanne d'Arc}} aux Anglais, 1429.}}
#* ''Ô doux papier, qui souffre être posée<br />Sur ta blancheur la plume maculée,<br />Ne prends regret qu'onqu’on gâte ta beauté,<br />Car le propos qui sur toi '''est bouté'''<br />Si bien l'entendsl’entends, accroît ta renommée.'' {{source|François I<sup><small>er</small></sup>, ''Œuvres poétiques'' [édition critique par J.-E. Kane], Rondeaux, n°4 ; Éditions Slatkine, Genève, 1984, page 76.}}
# {{en particulier}} ''(Vieilli, encore courant en Suisse romande)'' ''bouter le feu'' : [[mettre|Mettre]] le [[feu]].
#* ''Ohé ! ohé ! l'amil’ami, gardez-vous bien de '''bouter le feu''' à votre escopette.'' {{source|[[w:Aloysius Bertrand|Aloysius Bertrand]], ''[[s:Gaspard de la nuit|Gaspard de la nuit]]'', 1842.}}
#* ''Ils '''boutèrent le feu''' aux quatre coins des immeubles.'' {{source|{{w|André Gide}}, ''Journal'', 28 août 1914.}}
# {{term|Métiers}} {{désuet|fr}} [[ôter|Ôter]] la [[chair]] d'uned’une peau, nettoyer avec le [[boutoir]].
# {{term|Métiers}} {{désuet|fr}} [[piquer|Piquer]] les [[épingle]]s sur un [[support]]{{réf|2}}.
#* ''Les rouleaux de cardes sont munis de garnitures qui sont des bandes de tissus ou de cuir dans lesquels on '''a bouté''' de fines pointes d'acierd’acier.'' {{source|D. de Prat, ''Nouveau manuel complet de filature; 1{{ère}} partie: Fibres animales & minérales'', Encyclopédie Roret, 1914}}
# {{marine|fr}} [[pousser|Pousser]].
#* '''''Bouter''' à l'eaul’eau,'' pousser à l'eaul’eau, faire sortir du port.
#* '''''Bouter''' au large,'' pousser au large.
# {{par ext}} [[pousser|Pousser]] au [[gras]], pour un [[vin]].
Ligne 33 ⟶ 32 :
* [[boute-en-train]]
* [[boutis]]
* [[boutoir]]
* [[contrebouter]]
* [[rebouter]]
* [[rebouteux]]
 
{{-homo-}}
Ligne 42 ⟶ 41 :
 
{{-anagr-}}
* [[boutre]],
* [[brouet]],
* [[broute]], [[brouté]],
* [[obture]],
* [[tourbe]]
 
{{-réf-}}