Contenu supprimé Contenu ajouté
→‎Norvégien : nouvelle section
Ligne 62 :
 
Tu as créé l’entrée [[soper]] en norvégien et je me demande pourquoi avoir choisi cette langue (et pas nb/nn). Tu m’avais toi-même conseillé de faire ainsi il me semble, non ? — [[Utilisateur:Automatik|Automatik]] ([[Discussion utilisateur:Automatik|discussion]]) 14 octobre 2013 à 20:28 (UTC)
 
:Hi, I think that has to do with the greenlinks. I used the "Gadget-CreerTrad" and that is what came up. I didn't pay any attention to that. You see, initially I added a "bokmål" translation to [[pédé]]. I tried to mark it as "nb". However, if one then clicks on the "nb" in small brackets, you get to a non-existing Wiktionary. Norwegian bokmål W is "no", for the same reasons we were discussing in September.
 
:It is impossible for now to carry out a complete nb entry. The conjugation template "no-nom" does not have a corresponding "nb-nom" and I am not sure if it's worth the trouble to make one yet. That category is empty.
 
:BTW, I am looking for something like the Gadget-CreerTrad for the Norwegian project too. Do you know if it can be adapted? I see some other language projects have something similar, and it looks very handy. --[[Utilisateur:Teodor605|Teodor605]] ([[Discussion utilisateur:Teodor605|discussion]]) 14 octobre 2013 à 21:03 (UTC)