« nur Bahnhof verstehen » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
X (discussion | contributions) Aucun résumé des modifications |
Conjugaisons (d'une expression ? Drôle d'idée) fausses |
||
Ligne 6 :
{{-loc-verb-|de}}
{{de-tab-conjug
|pres1=[[verstehe nur Bahnhof
|pres2=[[verstehst nur Bahnhof
|pres3=[[versteht nur Bahnhof
|pret=[[verstand nur Bahnhof
|parf=[[ich habe nur Bahnhof verstanden]]
|subj=[[verstände nur Bahnhof
|imp_s= -
|imp_p=
|aux=[[haben]]}}
'''nur Bahnhof verstehen''' {{pron|nuːr ˈbaːn.hoːf fɛr.ˈʃteː.ən|de}} {{conj-de}}
# {{populaire|de}} Ne [[rien]] [[comprendre]], comprendre [[que dalle]].
[[Catégorie:Expressions en allemand]]▼
[[de:nur Bahnhof verstehen]]
[[en:nur Bahnhof verstehen]]
[[ja:nur Bahnhof verstehen]]
▲[[Catégorie:Expressions en allemand]]
|