Différences entre les versions de « Wiktionnaire:Questions sur les mots/novembre 2013 »

Je cherche à traduire : "Voir p. XX pour ce qu'est un ..." - See p. XX for what is a ... ou for what a ... is ?
:Ce wiktionnaire français n'est pas un espace de traductions [[Utilisateur:Léah 30|Léah 30]] ([[Discussion utilisateur:Léah 30|discussion]]) 19 novembre 2013 à 14:28 (UTC)
::Ben si, au contraire, le Wiktionnaire donne des traductions !
::Concernant les 2 propositions, mon anglais est imparfait, mais je dirais que c'est [[kif kif bourricot]]. --[[user:Balise inconnue|〈inconnue〉]] 19 novembre 2013 à 19:54 (UTC)
 
== four banal, fort du plasne ==
352

modifications