« dedo » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
+latin |
m Bot: Ajout du modèle {{L}} aux listes de dérivés interlangues |
||
Ligne 2 :
{{-étym-}}
: Du {{étyl|la|es|mot=digitus}}.
{{-nom-|es}}
Ligne 30 :
== {{langue|la}} ==
{{-étym-}}
: De ''{{lien|do|la}}'' (« donner ») avec le préfixe ''{{lien|de-|la}}''.
{{-verb-|la}}
{{la-verb|dēdō|dedere|dēdere|dedidi|dēdidī|deditum|dēditum}} {{pron|ˈdeː.doː|la}} {{t|la}} {{conj-la}}
# [[livrer|Livrer]], [[remettre]].
#* ''dedere aliquem hostibus in cruciatum {{source|César. B. G. 7, 71, 3}}
#*: Livrer quelqu'un à l'ennemi pour un supplice.
#* ''incolumitatem '''deditis''' pollicebatur'' {{source|César. B. C. 3, 28, 2}}
#*: Il promettait la vie sauve à ceux qui se rendraient.
# [[livrer|Livrer]], [[abandonner]], [[dédier]], [[dévouer]], [[consacrer]].
#* ''se '''dedere''' alicui.''
#*: se dévouer, se consacrer à quelqu'un.
{{note}} {{convention latine}}
Ligne 54 :
{{-drv-int-}}
* {{L|ro}} : {{lien|deda|ro}}
{{-réf-}}
* {{R:Gaffiot}}
* {{R:L&S}}
== {{langue|pt}} ==
|