« -o » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Botomatik (discussion | contributions)
m Bot: Ajout du modèle {{L}} aux listes de dérivés interlangues
Daahbot (discussion | contributions)
m Bot : nouveau modèle {{S}} remplaçant toutes les sections sauf les sections de langue (voir WT:Prise de décision/Rendre toutes les sections modifiables)
Ligne 2 :
 
== {{langue|fr}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
{{-étym-}}
: Du {{étyl|la|fr|mot=-us}} ou ''[[-um#la|-um]]''. Terminaison masculine commune aux langues latines ; il est parfois francisé en ''[[-ot]]'', ou en ''[[-au]]''.
: {{note}} Lorsque le mot [[apocopé]] comporte un « o » à la fin de la troncature, il est généralement impossible de savoir s’il s’agit d’une simple apocope ou d’un ajout du suffixe '''''-o''''' (par exemple : ''[[collaborateur]]'' -> ''[[collabo]]'') ; il n’est néanmoins pas improbable que l’existence du suffixe '''''-o''''' ait favorisé l’usage de tels mots.
 
=== {{-suf-S|suffixe|fr|num=1}} ===
{{fr-rég|o}}
'''-o''' {{pron|o|fr}} {{m}}
# {{familier|fr}} Terminaison de substantifs ou d'adjectifs, en particulier d’[[apocope]]s à caractère familier.
 
===== {{-S|notes-}} =====
: Les mots en ''-o'' importés de langues étrangères, comme l’espagnol, l’italien, ou le japonais, ne relèvent pas de ce suffixe.
: Le féminin en ''[[-ote]]'' existe parfois, mais rarement.
 
==== {{S|dérivés}} ====
{{-drv-}}
Il est à noter que presque toutes les formes familières en ''-o'' n’ont qu’un sens, contrairement au mot dont elles sont issues.
{{(|Dérivés issus d’une apocope n’ayant pas naturellement « -o » à la fin|colonnes=4}}
Ligne 128 :
{{)}}
 
=== {{-suf-S|suffixe|fr|num=2}} ===
'''-o''' {{pron|o|fr}}
# Suffixe servant à créer des préfixes à partir de noms de pays, lesquels servent souvent à créer des adjectifs désignant plusieurs pays.
 
==== {{S|composés}} ====
{{-compos-}}
{{note}} Il n’y a pas de règle concernant la formation de ces mots.
{{(|colonnes=4}}
Ligne 176 :
{{)}}
 
=== {{-S|voir- aussi}} ===
* {{annexe|Suffixes en français}}
 
== {{langue|es}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
{{-étym-}}
: {{term|Terminaison nominale}} Du {{étyl|la|es|mot=us}} ou ''[[-um#la|-um]]''.
: {{term|Terminaison verbale}} Du {{étyl|la|es|mot=o}}.
 
=== {{-suf-S|suffixe|es}} ===
{{es-accord-mixte
| ms=-o
Ligne 202 :
 
== {{langue|eo}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
{{-étym-}}
: La lettre ''o'' termine souvent les noms communs en italien, en espagnol et en portugais.
 
=== {{-suf-S|suffixe|eo}} ===
{{eo-rég|-o}}
'''-o'''
Ligne 223 :
#: tout
 
=== {{-S|voir- aussi}} ===
* [[Annexe:Suffixes en espéranto|Suffixes en espéranto]]
 
== {{langue|io}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
{{-étym-}}
: De l’{{étyl|eo|io|mot=}}.
 
=== {{-suf-S|suffixe|io}} ===
{{io-accord|-| }}
# Terminaison du singulier de tous les noms communs.
 
==== {{S|apparentés}} ====
{{-apr-}}
* [[-i]]
 
== {{langue|it}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
{{-étym-}}
: {{term|Terminaison nominale}} Du {{étyl|la|it|mot=-us}} ou ''[[-um#la|-um]]''.
: {{term|Terminaison verbale}} Du {{étyl|la|it|mot=o}}.
 
=== {{-suf-S|suffixe|it}} ===
{{it-accord-mixte
| ms=-o
Ligne 258 :
 
== {{langue|la}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
{{-étym-}}
: {{term|suffixe verbal}} De l’{{étyl|indo-européen commun|la}}, comparez avec le grec ancien {{polytonique|[[-ω]]|-ô}}, comparez ''{{lien|emo|la}}'' en latin et ''[[jmout#cs|jm'''u''']]'' en tchèque.
: {{term|suffixe nominal}} {{ébauche-étym|la}}
 
=== {{-suf-S|suffixe|la|num=1}} ===
'''-o'''
# [[suffixe|Suffixe]] verbal qui indique la première personne du singulier de l'indicatif de la majorité des verbes en latin.
Ligne 268 :
#* ''[[ludo#la|lud'''o''']],'' je joue.
 
==== {{S|variantes}} ====
{{-var-}}
* [[-or#la|or]], pour la forme passive du verbe.
 
=== {{-suf-S|suffixe|la|num=2}} ===
{{la-tab-3i-mf|-o|-on}}
'''-o''' {{m}}
Ligne 277 :
#* ''[[homo#la|hom'''o''']],'' homme, terrien < ''humus'' (« terre »).
 
==== {{S|dérivés autres langues}} ====
{{-drv-int-}}
* {{L|fr}} : {{lien|-on|fr}}
* {{L|it}} : {{lien|one|it}}
 
=== {{-flex-suf-S|suffixe|la|flexion}} ===
'''-o'''
# ''Datif et ablatif masculin et neutre singulier de ''{{lien|-us|la}}''.
 
== {{langue|pt}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
 
{{-étym-}}
: {{term|Terminaison nominale}} Du {{étyl|la|pt|mot=-us}} ou ''[[-um#la|-um]]''.
: {{term|Terminaison verbale}} Du {{étyl|la|pt|mot=o}}.
 
=== {{-suf-S|suffixe|pt}} ===
'''-o'''
# [[suffixe|Suffixe]] qui indique la première personne du singulier de l’indicatif de la majorité des verbes en portugais.
Ligne 297 ⟶ 296 :
 
== {{langue|ro}} ==
=== {{-suf-S|suffixe|ro}} ===
'''-o'''
# [[suffixe|Suffixe]], marque du [[vocatif]] féminin singulier.
Ligne 303 ⟶ 302 :
 
== {{langue|sk}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
 
{{-étym-}}
: Du {{étyl|cu|sk}} {{cf|-o|lang=cs}} en tchèque.
 
=== {{-suf-S|suffixe|sk}} ===
'''-o''' {{pron|ɔ|sk}}
# [[suffixe|Suffixe]] qui indique le nominatif et l’accusatif singulier de certains noms neutres.
Ligne 316 ⟶ 314 :
 
== {{langue|cs}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
 
{{-étym-}}
: Du {{étyl|cu|sk}} {{cf|-o|lang=sk}} en slovaque, [[-о]] en russe. Plus avant, apparenté à ''[[-um#la|-um]]'' en latin, ''-on'' en grec ancien.
 
=== {{-suf-S|suffixe|cs}} ===
{{cs-décl-nom-n-o|rad=-}}
'''-o'''
Récupérée de « https://fr.wiktionary.org/wiki/-o »