« bastum » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Botomatik (discussion | contributions)
m Bot: Ajout du modèle {{L}} aux listes de dérivés interlangues
Daahbot (discussion | contributions)
m Bot : nouveau modèle {{S}} remplaçant toutes les sections sauf les sections de langue (voir WT:Prise de décision/Rendre toutes les sections modifiables)
Ligne 1 :
== {{langue|la}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
 
{{-étym-}}
: Latin tardif de construction et d’origine obscure ;
:# soit apparenté à ''[[bastaga#la|bastaga]]'' (« devoir de transport ») et au grec ancien {{polytonique|[[βαστάζω#grc|βαστάζω]]|bastázô|porter}} {{cf|fero|ferculum|lang=la}} ;
Ligne 8 ⟶ 7 :
:# Avec le même lien sémantique qui lie ''[[vieo#la|vieo]]'' (« lier ») et ''[[virga#la|virga]]'' (« verge, bâton »), de l’{{étyl|indo-européen commun|la}} {{recons|bhendh-}}{{réf}} (« lier ») qui donne ''[[bast#fro|bast]]'' (« union, bât ») en ancien français, via un étymon germanique.
 
=== {{-S|nom-|la}} ===
{{la-tab-2n|bast}}
'''bastum''' {{pron||la}} {{n}}
Ligne 14 ⟶ 13 :
#* ''
 
==== {{S|dérivés autres langues}} ====
{{-drv-int-}}
* {{L|fro}} : [[baston#fro|baston]]
* {{L|ca}} : [[bastó#es|bastó]]
Ligne 22 ⟶ 21 :
* {{L|pt}} : [[bastão#pt|bastão]]
 
=== {{S|références}} ===
{{-réf-}}
* {{R:Gaffiot}}
* {{RÉF}} {{R:Pokorny}}