« chantar » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Xic667 (discussion | contributions)
Daahbot (discussion | contributions)
m Bot : nouveau modèle {{S}} remplaçant toutes les sections sauf les sections de langue (voir WT:Prise de décision/Rendre toutes les sections modifiables)
Ligne 1 :
== {{langue|pro}} ==
{{ébauche|pro}}
 
{{-étym-}}
=== {{S|étymologie}} ===
: Du {{étyl|la|pro|cantare}}. Le nom commun est un infinitif substantivé.
 
=== {{-verb-S|verbe|pro}} ===
'''chantar'''
# Chanter.
#*''Amics Bernartz de Ventadorn,<br/>com vos podetz de chant sofrir,<br/>can aissi auzetz esbaudir<br/>lo rossinholet noih e jorn?<br/>Auyatz lo joi que demena!<br/>Tota noih '''chanta''' sotz la flor,<br/>melhs s’enten que vos en amor.'' {{source|{{W|Bernart de Ventadour}}, ''[[s:Amics Bernartz de Ventadorn|Amics Bernartz de Ventadorn]]''}}
 
=== {{-S|nom-|pro}} ===
'''chantar''' {{m}}
# Chant, poème.
#*''Quan lo rius de la fontana<br />S'esclarzis, si cum far sol,<br />E par la flors aiglentina,<br />El rossinholetz el ram<br />Volf e refranh ez aplana<br />Son dous '''chantar''' et afina,<br />Dreitz es qu'ieu lo mieu refranba.'' {{source|{{W|Jaufré Rudel}}, ''[[s:Quan lo rius de la fontana|Quan lo rius de la fontana]]''}}
 
==== {{S|variantes}} ====
{{-var-}}
*{{lien|cantar|pro}}
 
== {{langue|oc}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
 
{{-étym-}}
: Du {{étyl|la|oc|cantare}}.
 
=== {{-verb-S|verbe|oc}} ===
'''chantar''' {{pron||oc}}
#{{oc limousin}} [[chanter|Chanter]].
 
==== {{S|variantes dialectales}} ====
{{-dial-}}
* [[cantar]]