« client » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
m Autoformatage, traduction indonesien > ido
Daahbot (discussion | contributions)
m Bot : nouveau modèle {{S}} remplaçant toutes les sections sauf les sections de langue (voir WT:Prise de décision/Rendre toutes les sections modifiables)
Ligne 1 :
{{voir|cliënt}}
 
== {{langue|fr}}==
=== {{S|étymologie}} ===
{{-étym-}}
: Du {{étyl|la|fr|mot=cliens|sens=client » (sens 1), « vassal », « protégé}}, du verbe ''[[cliere]]'' (« obéir »).
 
=== {{-S|nom-|fr}} ===
{{fr-accord-cons|kli.jɑ̃|t}}
'''client''' {{pron|kli.jɑ̃|fr}} {{m}}
Ligne 17 ⟶ 18 :
#* ''Nous avons un '''client''' pour accéder à notre base de données.''
 
==== {{S|synonymes}} ====
{{-syn-}}
* [[partenaire]]
* [[acheteur]]
* [[maître d’ouvrage]]
 
==== {{S|apparentés}} ====
{{-apr-}}
* [[clientèle]]
* [[clientélisme]]
 
==== {{S|traductions}} ====
{{-trad-}}
{{trad-début}}
* {{T|af}} : {{trad+|af|kliënt}}
Ligne 58 ⟶ 59 :
{{trad-fin}}
 
=== {{-adj-S|adjectif|fr}} ===
{{fr-accord-cons|kli.jɑ̃|t}}
'''client''' {{pron|kli.jɑ̃|fr}} {{m}}
Ligne 69 ⟶ 70 :
#* ''Un logiciel '''client'''.''
 
==== {{S|traductions}} ====
{{-trad-}}
{{trad-début}}
* {{T|cs}} : {{trad-|cs|zákaznický}}, {{trad-|cs|klientský}}
{{trad-fin}}
 
=== {{S|prononciation}} ===
{{-pron-}}
* {{pron-rég|lang=fr|France <!-- précisez svp la ville ou la région -->|kli.jɑ̃|audio=Fr-client.ogg}}
 
=== {{-S|voir- aussi}} ===
* {{WP}}
 
== {{langue|en}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
{{-étym-}}
: Du {{étyl|la|en|cliens|dif=cliēns}}.
 
=== {{-S|nom-|en}} ===
{{en-nom-rég|ˈklaɪ.ənt|s=s}}
'''client''' {{pron|ˈklaɪ.ənt|en}}
# [[client#fr|Client]] à long terme, répétitif ou par contrat.
 
==== {{S|quasi-synonymes}} ====
{{-q-syn-}}
* {{lien|customer|en}}
 
=== {{S|prononciation}} ===
{{-pron-}}
* {{pron-rég|lang=en|États-Unis <!-- précisez svp la ville ou la région -->|audio=En-us-client.ogg}}
 
== {{langue|ca}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
{{-étym-}}
:Du {{étyl|la|ca|clientem}}, accusatif de ''[[cliens#la|cliens]]'', ''[[clientis#la|clientis]]''.
 
=== {{-S|nom-|ca}} ===
'''client''' {{m}} ({{f}} : '''[[clienta]]''')
# [[client#fr|Client]].
 
==== {{S|dérivés}} ====
{{-drv-}}
*[[clientela#ca|clientela]]
 
=== {{S|prononciation}} ===
{{-pron-}}
*[[catalan oriental]] : {{phon|kliˈen|ca}}
*[[valencien]] : {{phon|kliˈent|ca}}
 
== {{langue|oc}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
{{-étym-}}
:Du {{étyl|la|ca|clientem}}, accusatif de ''[[cliens#la|cliens]]'', ''[[clientis#la|clientis]]''.
 
=== {{-S|nom-|oc}} ===
'''client''' {{phon|kliˈen|oc}} {{m}} ({{f}} : '''[[clienta]]''')
# [[client#fr|Client]].
 
== {{langue|ro}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
{{-étym-}}
: Du {{étyl|fr|ro|mot=client}}.
 
=== {{-S|nom-|ro}} ===
{{ro-nom-tab|gen={{m}}|ns=client|np=clienți|as=clientul|ap=clienții|ds=clientului|dp=clienților}}
'''client''' {{pron|ˈkljent|ro}}
# [[client#fr|Client]].
 
==== {{S|synonymes}} ====
{{-syn-}}
* [[cumpărător]]