« questionner » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
ex.
Ligne 1 :
== {{langue|fr}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
{{-étym-}}
: Dérivé de ''[[question]]'' avec la désinence ''[[-er]]''.
: L’anglicisme est un [[calque]] sémantique de l’{{en}} ''[[question#en-verb|to question]]''.
 
=== {{-verb-S|verbe|fr}} ===
'''questionner''' {{pron|kɛs.tjɔ.ne|fr}} {{t|fr}} {{conj|grp=1|fr}}
# [[interroger|Interroger]] [[quelqu’un]], lui faire des [[question]]s, lui [[poser]] des questions, lui [[demander]] des [[réponse]]s.
Ligne 17 :
#* ''Le ministre québécois des affaires municipales, M. Laurent Lessard, '''questionne''' la rentabilité économique d’un TGV de plus de 20 milliards$ entre Québec et Windsor de qui est alléguée dans une étude rendue publique lundi.'' {{source|« Laurent Lessard questionne la rentabilité », ''Le Journal de Québec'', <lejournaldequebec.canoe.ca> 17 octobre 2011}}
 
==== {{S|traductions}} ====
{{-trad-}}
{{trad-début|interroger quelqu’un, lui poser des questions}}
* {{T|de}} : {{trad+|de|befragen}}, {{trad+|de|verhören}}, {{trad+|de|vernehmen}}
Ligne 27 :
{{trad-fin}}
 
===== {{trad-S|traductions à trier}} =====
{{trad-début(}}
* {{T|io}} : {{trad+|io|questionar}}
{{trad-fin)}}
 
=== {{S|références}} ===
{{-réf-}}
*{{Import:DAF8}}