« traverser » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
exemple
Ligne 1 :
== {{langue|fr}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
{{-étym-}}
: Du {{étyl|la|fr}} ''[[transversare]]'', puis ''traversare''.
 
=== {{-verb-S|verbe|fr}} ===
'''traverser''' {{pron|tʁa.vɛʁ.se|fr}} {{t|fr}} {{conj|grp=1|fr}}
# [[passer|Passer]] à [[travers]], [[d’un côté à l’autre]].
Ligne 9 :
#* ''Nous '''traversâmes''' un large guéret dont les mottes crevaient sous nos pas en poussière rouge ; […].'' {{source|{{w|Octave Mirbeau}}, ''[[s:Le Père Nicolas|Le Père Nicolas]]'', dans ''Lettres de ma chaumière'', 1885}}
#* ''Quatre ans auparavant, sur un yacht de vingt tonneaux, il '''avait traversé''' l’Atlantique de Nouvelle-Écosse à Cowes en vingt-deux jours, ce qui constitue un record pour une embarcation de ce tonnage.'' {{source|{{w|Alain Gerbault}}, ''À la poursuite du soleil''; tome 1 : ''De New-York à Tahiti'', 1929}}
#* ''Le passage du crétacé inférieur à la craie se voit bien quand on '''traverse''' le Vallage, de Vouziers à Tourcelles-Chaumont par exemple.'' {{source|Charles Hyacinthe Chenet, ''Le sol et les populations de la Lorraine et des Ardennes'', H. Champion, 1916, p.43}}
# {{absol}} [[changer|Changer]] de [[côté]] dans une [[rue]], sur une [[route]].
#* ''Quand il eut, non sans peine, repassé la barrière et qu’il se retrouva dans la rue, seul, sans gîte, sans toit, sans abri, chassé même de ce lit de paille et de cette niche misérable, il se laissa tomber plutôt qu’il ne s'assit sur une pierre, et il paraît qu’un passant qui '''traversait''' l'entendit s'écrier : – Je ne suis pas même un chien !'' {{source|{{w|Victor Hugo}}, {{w|''Les Misérables''}}, I, 2, 1 ; 1862}}
Ligne 20 :
#* ''Le soleil pâlit au milieu de son cours, et l'azur du ciel, '''traversé''' de bandes verdâtres, semble se décomposer dans une lumière louche et troublée.'' {{source|[[w:François-René de Chateaubriand|François-René de Chateaubriand]], ''[[s:Les Martyrs|Les Martyrs]]'', livre dix-neuvième, volume 2, éd. Le Normant, 1809, p. 239}}
#* ''Ces villages, cachés tous les deux dans des courbes de terrain, sont joints par un chemin d’une lieue et demie environ qui '''traverse''' une plaine à niveau ondulant, et souvent entre et s’enfonce dans des collines comme un sillon.'' {{source|{{w|Victor Hugo}}, {{w|''Les Misérables''}}, II, 1, 7 ; 1862}}
#* ''[…]; mais la lutte entre les Espagnols et les Flamands se rapproche des territoires que '''traverse''' la Dyle, et l’on enlève, une fois de plus, Marie-Marguerite de son monastère pour l’envoyer chez les chanoinesses de Nivelles.'' {{source|{{w|Joris-Karl Huysmans}}, ''[[s:La Cathédrale/VI|La Cathédrale]]'', Plon-Nourrit, 1915}}
# {{figuré|fr}} Passer à travers, passer par.
#* ''Mille pensées le '''traversaient''', mais elles continuaient de le fortifier dans sa résolution.'' {{source|{{w|Victor Hugo}}, {{w|''Les Misérables''}}, I, 7, 3 ; 1862}}
Ligne 36 :
#* ''Ce cheval se '''traverse''' des hanches ; cet autre se '''traverse''' des épaules.''
 
==== {{S|traductions}} ====
{{-trad-}}
{{trad-début|Passer à travers, d'un côté à l'autre}}
* {{T|de}} : {{trad+|de|durchqueren}}, {{trad-|de|überqueren}}
Ligne 63 :
{{trad-fin}}
 
===== {{trad-S|traductions à trier}} =====
{{trad-début(}}
* {{T|id|trier}} : {{trad+|id|melintasi}}
* {{T|nl|trier}} : {{trad+|nl|doorkruisen}}, {{trad-|nl|rijden door}}
* {{T|pt|trier}} : {{trad+|pt|atravessar}}
{{trad-fin)}}
 
=== {{S|prononciation}} ===
{{-pron-}}
* {{pron-rég|lang=fr|France <!-- précisez svp la ville ou la région -->|tʁa.vɛʁ.se|audio=Fr-traverser.ogg}}
 
==== {{S|homophones}} ====
{{-homo-}}
* [[traversai]], [[traversé]], [[traversée]], [[traversées]], [[traversés]], [[traversez]]
 
=== {{S|références}} ===
{{-réf-}}
* {{Import:DAF8}}