« my » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m r2.7.3) (robot Ajoute : chr:my |
m Autoformatage, déploiement de {{S}}, ajout d'anagrammes conv |
||
Ligne 2 :
== {{langue|conv}} ==
=== {{
'''my''' {{invar}}
# {{linguistique|conv}} [[code|Code]] ISO 639-1 (alpha-2) du [[birman]].
=== {{S|anagrammes}} ===
* {{lien|ym|conv}}
== {{langue|en}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: {{ébauche-étym|en}}
=== {{S|adjectif possessif|en}} ===
'''my''' {{pron|maɪ|en}}
# [[mon|Mon]], [[ma]], [[mes]].
Ligne 21 ⟶ 24 :
#*: Mes enfants sont petits.
==== {{S|dérivés}} ====
* [[MySQL]]
=== {{S|prononciation}} ===
* {{pron|maɪ|en}}
** {{pron-rég|lang=en|États-Unis|maɪ|audio=En-us-my.ogg}}
== {{langue|dsb}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: {{ébauche-étym|dsb}}
=== {{
'''my''' {{pron||dsb}}
# [[nous|Nous]] ([[pronom]] de la première [[personne]] du [[pluriel]]).
==== {{S|vocabulaire}} ====
{{pronoms personnels/dsb}}
== {{langue|kw}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: Voir le breton ''[[me#br|me]]''.
=== {{
'''my''' {{pron||kw}}
# [[je|Je]], [[moi#fr|moi]].
== {{langue|hsb}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: {{ébauche-étym|hsb}}
=== {{
'''my''' {{pron||hsb}}
# [[nous|Nous]] ([[pronom]] de la première [[personne]] du [[pluriel]]).
==== {{S|vocabulaire}} ====
{{pronoms personnels/hsb}}
== {{langue|pl}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: Du {{étyl|cu|pl|mot=|tr=my}} {{cf|my|lang=cs}}.
=== {{
'''my''' {{pron|mɨ|pl}}
# [[nous|Nous]], utilisé en tant que [[sujet]], première personne du [[pluriel]], représentant celui qui parle ainsi que d’autres personnes au nom de qui il parle. Ne s’emploie que si l’on désire insister sur la personne.
Ligne 99 ⟶ 102 :
|}
=== {{
* {{WP|3=pl}}
=== {{S|prononciation}} ===
* {{pron-rég|lang=pl|Pologne||audio=Pl-my.ogg}}
== {{langue|sk}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: Du {{étyl|cu|sk|mot=|tr=my}} {{cf|my|lang=cs}}.
=== {{
'''my''' {{pron|mɪ|sk}}
# [[nous|Nous]] ([[pronom]] de la première [[personne]] du [[pluriel]]).
==== {{S|vocabulaire}} ====
{{pronoms personnels/sk}}
== {{langue|cs}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
:Du {{étyl|cu|cs|mot=|tr=my}} qui donne le polonais ''[[my#pl|my]]'', le slovaque ''[[my#sk|my]]'', le russe [[мы#ru|мы]] ; avec l'influence de ''[[vy#cs|vy]]'' pour la voyelle finale, il équivaut à la terminaison latine de la première personne du pluriel ''[[-mus#la|-mus]]'' ({{cf|amo|amamus|lang=la}}).
:Cette étymologie n’est que celle du cas-sujet (nominatif), pour les autres cas {{cf|náš|lang=cs}}, clairement apparenté au latin ''[[nos#la|nos]]''.
=== {{
{{cs-décl-nom-autre|rad=|plur=oui|np=my|gp=nás|dp=nám|ap=nás|vp=my|lp=nás|ip=námi}}
'''my''' {{pron|mɪ|cs}} {{p}} ({{s}} : [[já#cs|já]])
Ligne 129 ⟶ 132 :
#*''Přišli jsme '''my''' i oni.''
=== {{S|prononciation}} ===
* {{pron-rég|lang=cs|tchèque|mi|audio=Cs-my.ogg}}
==== {{S|homophones}} ====
*[[mi#cs|mi]]
=== {{S|références}} ===
*{{R:DÉT}}
|