« הכי » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Daahbot (discussion | contributions)
m Bot : remplacement du modèle de section de langue (décision)
Ligne 1 :
== {{langue|hbo}} ==
=== {{-flex-conj-S|conjonction|hbo|num=1|flexion}} ===
{{hbo-flex-conj|
pref1=ה|pron-pref1=ha̤|sens-pref1=préfixe interrogatif|
mot=כי|pron=ki|sens=car}}
<br clear="all" />
'''הכי''' */ha̤.xi/
# Forme agglutinée avec préfixe de [[כי]]
#* וַיֹּאמֶר'''הֲכִי'''קָרָאשְׁמוֹיַעֲקֹבוַיַּעְקְבֵנִיזֶהפַעֲמַיִםאֶת־בְּכֹרָתִילָקָחוְהִנֵּהעַתָּהלָקַחבִּרְכָתִיוַיֹּאמַרהֲלֹא־אָצַלְתָּלִּיבְּרָכָה׃ (Gn 27, 36) — Ésaü dit: Est-ce parce qu’on l’a appelé du nom de Jacob qu’il m'a supplanté deux fois? Il a enlevé mon droit d’aînesse, et voici maintenant qu’il vient d’enlever ma bénédiction. Et il dit: N'as-tu point réservé de bénédiction pour moi? (Trad. Segond)
 
=== {{-flex-conj-S|conjonction|hbo|num=2|flexion}} ===
{{hbo-flex-conj|
pref1=ה|pron-pref1=ha̤|sens-pref1=préfixe interrogatif|
mot=כי|pron=ki|sens=car}}
<br clear="all" />
'''הכי''' */ha̤.xi/
# Forme agglutinée avec préfixe de [[כי]]
#* וַיֹּאמֶרלָבָןלְיַעֲקֹב'''הֲכִי־'''אָחִיאַתָּהוַעֲבַדְתַּנִיחִנָּםהַגִּידָהלִּימַה־מַּשְׂכֻּרְתֶּךָ׃ (Gn 29, 15) — Puis Laban dit à Jacob: Parce que tu es mon parent, me serviras-tu pour rien? Dis-moi quel sera ton salaire. (Trad. Segond)
 
=== {{S|prononciation}} ===
{{-pron-}}
* Masorète: הֲכִי, הֲכִי־
* API: */ha̤.xi/, */ha̤.xi/