« obtenir » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 1 :
== {{langue|fr}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: Du {{étyl|la|fr}} ''[[obtineo#la|obtinere]]'' (« tenir solidement ; avoir en pleine possession ; [[maintenir]], conserver »), avec francisation [[analogique]] du verbe ''[[tenir]]''.
=== {{
'''obtenir''' {{pron|ɔp.tə.niʁ|fr}} et {{pron|ɔb.tə.niʁ|fr}} (prononciation rare) {{t|fr}} {{conjugaison|fr|groupe=3}}
# Se faire [[accorder]] par [[tel ou tel]] [[moyen]] une chose que l’on [[désirer|désire]].
Ligne 18 :
#* ''La lumière qu’on '''obtient''' par ce moyen est d’une grande intensité.
==== {{S|dérivés}} ====
*[[co-obtenir]]
* [[inobtenu]]
==== {{S|apparentés}} ====
* [[obtention]]
==== {{S|traductions}} ====
{{trad-début}}
* {{T|af}} : {{trad-|af|behaal}}, {{trad-|af|verwerf}}
Ligne 44 :
* {{T|pt}} : {{trad+|pt|adquirir}}, {{trad+|pt|arranjar}}, {{trad+|pt|obter}}
* {{T|se}} : {{trad--|se|oažžut}}
* {{T|sv}} : {{trad
* {{T|tr}} : {{trad+|tr|almak}}
{{trad-fin}}
Ligne 51 :
{{trad-fin}}
=== {{S|prononciation}} ===
* {{pron|ɔp.tə.niʁ|fr}} {{réf|1}} par [[w:Assimilation (phonétique)|assimilation]] (l'occlusive sonore {{pron|b|fr}}, au contact de l'occlusive sourde {{pron|t|fr}} qui la suit, s'assourdit en {{pron|p|fr}})
* {{pron|ɔb.tə.niʁ|fr}} {{extrêmement rare|nocat=1}} conforme à l’écriture.
* {{pron-rég|lang=fr|France <!--
=== {{S|références}} ===
* {{RÉF|1}} : {{R:TLFi}}
* {{R:DAF8}}
Ligne 62 :
== {{langue|ca}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: Du {{étyl|la|ca|mot=obtinere}}.
=== {{
'''obtenir''' {{t|ca}}
# [[recevoir|Recevoir]], [[accueillir]].
==== {{S|variantes dialectales}} ====
*[[obtindre]]
==== {{S|synonymes}} ====
* [[rebre]]
* [[tenir]]
== {{langue|oc}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: Du {{étyl|la|oc|mot=obtinere}}.
=== {{
'''obtenir''' {{pron|utteˈni|oc}} {{conjugaison|oc|groupe=3}} {{t|oc}}
# {{oc provençal}} [[obtenir#fr|Obtenir]].
==== {{S|variantes dialectales}} ====
* [[obténer]]
* [[obtiéner]]
|