« mercurate » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Daahbot (discussion | contributions)
m Bot : remplacement du modèle de section de langue (décision)
Daahbot (discussion | contributions)
m Bot : nouveau modèle {{S}} remplaçant toutes les sections sauf les sections de langue (voir WT:Prise de décision/Rendre toutes les sections modifiables)
Ligne 1 :
{{voir|Mercurate|mercurate}}
 
== {{langue|fr}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
 
{{-étym-}}
: De ''[[mercure]]'' avec le suffixe ''[[-ate]]''.
 
=== {{-S|nom-|fr}} ===
{{fr-rég|mɛʁ.ky.ʁat}}
'''mercurate''' {{m}}
Ligne 11 :
#* ''L’ammoniure de mercure, ou '''mercurate''' ammonique mentionné par quelques pharmacopées, s’obtenait en agitant de l’oxyde rouge de mercure (2 p.) avec ammoniaque liquide (1 p.) jusqu’à ce que le mélange eût pris l’apparence d’une masse saline blanche ; on décantait, on lavait, puis on séchait avec précaution.'' {{source|François Dorvault, ''L’Officine, ou, Répertoire général de pharmacie pratique'', 1847}}
 
==== {{S|traductions}} ====
{{-trad-}}
* {{T|de}} : [[Mercurate]], [[Merkurate]]
* {{T|en}} : [[#Anglais|mercurate]]
 
=== {{S|références}} ===
{{-réf-}}
* [http://www.iupac.org/reports/provisional/abstract04/RB-prs310804/TableX-3.04.pdf Table X - Noms d’anions recommandés], UICPA, 2 Avr 2004 (ébauche)
* Neil G. Connelly, Ture Damhus, Richard M. Hartshorn, et Alan T. Hutton, ''[http://old.iupac.org/publications/books/rbook/Red_Book_2005.pdf Nomenclature of Inorganic Chemistry: IUPAC Recommendations 2005]'', Cambridge: RSC Publishing, 2005
 
== {{langue|en}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
 
{{-étym-}}
: De ''[[mercury]]'' avec le suffixe ''[[-ate]]''.
 
=== {{-S|nom-|en}} ===
'''mercurate''' {{pron||en}} ({{p}} : '''[[mercurates]]''')
# {{chimie|en}} [[#Français|Mercurate]].
#* ''When mercuric oxide is digested in ammonia, a small portion of mercury dissolves; the white '''mercurate''' of ammonia produced dissolves quickly in warm hydrochloric acid ; perfectly, also, in a large quantity of warm aqueous carbonate of ammonia.'' {{source|Leopold Gmelin, ''Hand-book of chemistry'', Volume 6, 1852, traduit de l’allemand à l’anglais par Henry Watts}}
 
=== {{S|références}} ===
{{-réf-}}
* Neil G. Connelly, Ture Damhus, Richard M. Hartshorn, et Alan T. Hutton, ''[http://old.iupac.org/publications/books/rbook/Red_Book_2005.pdf Nomenclature of Inorganic Chemistry: IUPAC Recommendations 2005]'', Cambridge: RSC Publishing, 2005