« pincer » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Daahbot (discussion | contributions)
m Bot : nouveau modèle {{S}} remplaçant toutes les sections sauf les sections de langue (voir WT:Prise de décision/Rendre toutes les sections modifiables)
Ligne 1 :
{{voir|pincér}}
== {{langue|fr}} ==
 
== {{langue|fr}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: {{siècle|XII}} avec le sens de « saisir d’amour » ; d’un radical expressif ''pints''{{réf|1}} que l’on retrouve dans l’espagnol ''[[pinchar]]'' (« piquer ») ou l’italien ''[[pinzare]]'' (« piquer en parlant d’un insecte »), lequel radical est issu{{réf|2}}, par [[nasalisation]] du radical ''pic'' (« pointu ») que l’on retrouve dans le néerlandais ''[[pitsen]]'', l’allemand ''[[pfitsen]]'', l’espagnol ''[[pizcar]]'', le valaque ''pitziga''.