« 茶色 » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 1 :
== {{langue|ja}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
{{-étym-}}
: Composé de {{lien|茶|ja}}, ''cha'' (« [[thé]] ») et de {{lien|色|ja}}, ''iro'' (« [[couleur]] »).
 
=== {{-S|nom-|ja}} ===
{{ja-trans|茶色|ちゃいろ||chairo|tɕa.i.ɾo}}
'''茶色''' {{pron|tɕa.i.ɾo|ja}}
# [[marron|Marron]], [[brun]]. {{couleur|#994C00}}{{couleur|#602D1D}}
 
===== {{-S|note-}} =====
: Ce mot a un plus grand [[champ chromatique]] que ''[[marron]]'' ou ''[[brun]]'' en français, en comprenant jusqu’à {{lien|黄土色|ja}}, ''ōdoiro'' (« ocre jaune »).
 
==== {{S|synonymes}} ====
{{-syn-}}
* {{lien|褐色|ja}}
 
==== {{S|dérivés}} ====
{{-drv-}}
* [[茶色い]]
 
==== {{S|hyponymes}} ====
{{-hypo-}}
* {{lien|黄土色|ja}}
* {{lien|赤茶|ja}}
Ligne 24 :
* {{lien|栗色|ja}}
 
=== {{S|références}} ===
{{-réf-}}
* {{dictionnaire-japonais.com|238|son=oui}}
 
=== {{-S|voir- aussi}} ===
* {{WP|lang=ja}}
[[Catégorie:Couleurs en japonais]]