« chauç » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Bot : nouveau modèle {{S}} remplaçant toutes les sections sauf les sections de langue (voir WT:Prise de décision/Rendre toutes les sections modifiables) |
|||
Ligne 5 :
=== {{S|nom|oc}} ===
'''chauç''' {{pron||oc}} {{f}}
#{{oc auvergnat}}, {{oc limousin}}, {{oc vivaro-alpin}} [[chaux|Chaux]].
==== {{S|variantes}} ====
*[[chalç]] ''(auvergnat)
==== {{S|variantes dialectales}} ====
*[[calç]] ''(languedocien)
*[[cauç]] ''(languedocien, provençal)
=== {{S|références}} ===
* Andrieu Faure, ''Assai de diccionari francés-aupenc d’òc'', 2009
*Yves Lavalade, ''Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord'', Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010
*Crisitan Omelhièr, ''Petiòt diccionari occitan d’Auvernhe - francés (auvernhe meijornal)'', Ostal del libre, 2007
|