« tagal » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications |
|||
Ligne 1 :
== {{langue|fr}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
:{{ébauche-étym|fr}}
=== {{
{{fr-accord-rég|ta.gal}}
'''tagal''' {{pron|ta.gal|fr}}
# Relatif à la langue '''tagale''', à la culture '''tagale''', au sens 4.
#* ''La ''Chanson du Mariage'' est une belle élégie '''tagale''' qui dépeint toutes les misères et toutes les tristesses du mariage, sans mentionner aucune de ses joies.''
=== {{
{{fr-rég|ta.ɡal}}
'''tagal''' {{pron|ta.ɡal|fr}} {{m}}
Ligne 18 :
#* ''Quand la ville n'était qu'un misérable amas de cabanes […], arriva un jour un vieil Espagnol aux yeux profonds qui parlait assez bien le '''tagal'''.'' {{source|{{w|José Rizal}}, ''N'y touchez pas !'', traduction Jovita Ventura Castro, 1980, Gallimard, p. 98}}
===== {{
{{note-fr-nom-als}}
==== {{S|synonymes}} ====
'''Bananier''' :
* [[abaca]]
Ligne 29 :
* [[chanvre de Manille]]
=== {{S|références}} ===
*{{Import:Littré}}
|