« accusation » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Bot: Utilisation de modèles pour les références en occitan |
|||
Ligne 20 :
* {{T|en}} : {{trad+|en|accusation}}, {{trad+|en|charge}}
* {{T|ar}} : {{trad-|ar|تهمة|R=tuhma|dif=تُهْمة}}
* {{T|ca}} : {{trad-|ca|acusació}}
* {{T|es}} : {{trad+|es|acusación}}, {{trad+|es|cargo}}
* {{T|sv}} : {{trad+|sv|anklagelse}}
{{trad-fin}}
{{trad-début|reproche en général|2}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|accusation}}
* {{T|ca}} : {{trad-|ca|acusació}}
* {{T|es}} : {{trad+|es|acusación}}
* {{T|id}} : {{trad+|id|tuduhan}}
Ligne 44 ⟶ 45 :
* {{T|la|trier}} : {{trad-|la|accusatio}}, {{trad-|la|categoria}}, {{trad-|la|crimen}}
* {{T|nl|trier}} : {{trad+|nl|aanklacht}}, {{trad+|nl|beschuldiging}}, {{trad-|nl|telastlegging}}, {{trad-|nl|tenlastelegging}}, {{trad+|nl|aangifte}}, {{trad+|nl|aanklacht}}, {{trad+|nl|accusatie}}
* {{T|oc}} : {{trad-|oc|acusacion}}
* {{T|pap|trier}} : {{trad--|pap|akusashon}}
* {{T|pt|trier}} : {{trad+|pt|denúncia}}, {{trad+|pt|acusação}}, {{trad-|pt|argüição}}
Ligne 55 ⟶ 56 :
=== {{S|références}} ===
* {{Import:DAF8}}
Petit Robert 1, dictionnaire de la langue française,1990.
Ligne 70 ⟶ 71 :
=== {{S|références}} ===
* {{R:Raynouard}}
== {{langue|en}} ==
|