« procurar » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
UnsuiBot (discussion | contributions)
→‎{{langue|oc}} : Ajout automatique de références * R:Cantalausa
Botomatik (discussion | contributions)
m Bot: Utilisation de modèles pour les références en occitan
Ligne 10 :
 
=== {{S|références}} ===
* {{R:Raynouard}}
*François Raynouard, ''Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l'Europe latine'', 1836 [[http://books.google.fr/books?id=7ws6AAAAcAAJ&printsec=frontcover#v=onepage&q&f=false consulter]]
 
== {{langue|ca}} ==
Ligne 21 :
'''procurar''' {{phon||ca}} {{conjugaison|ca|groupe=1}}
# [[procurer|Procurer]], fournir.
# Faire en sorte de, essayer de.
 
== {{langue|es}} ==
Ligne 30 :
'''procurar''' {{pron|pro.ku.ˈɾaɾ|es}} {{conj|grp=1|es}}
# [[procurer|Procurer]].
# [[faire en sorte|Faire en sorte]] de, [[tenter]] de (+ infinitif).
#* '' Siempre '''hemos procurado''' no tener problemas con nadie y seguir a nuestro aire.'' {{source|[http://www.paisajeselectricos.com/2008/04/14/uzzhuaia/ paisajeselectricos.com]}}
#*: Nous avons toujours fait en sorte de n’avoir de problème avec personne et de continuer dans notre style.
'''procurarse''' {{pron|pro.ku.ˈɾaɾ.se|es}} {{prnl|es}} {{conj|grp=1|es}}
# Se [[procurer]], [[acheter]], [[acquérir]].
Ligne 38 :
==== {{S|synonymes}} ====
* [[buscar]], [[investigar]]
* {{term|se procurer}} [[comprar]]
* {{term|faire en sorte}} [[intentar]], [[tratar de]], [[esforçarse]] en
 
== {{langue|ia}} ==
Ligne 58 :
'''procurar''' {{phon|pɾukyˈɾa|oc}} {{oc-norme classique}} {{conjugaison|oc|groupe=1}}
# [[procurer|Procurer]].
 
 
=== {{S|références}} ===
Ligne 71 ⟶ 70 :
# [[chercher|Chercher]].
# [[railler|Railler]].
 
=== {{S|prononciation}} ===