« adosser » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
mAucun résumé des modifications
m section de traductions en double
Ligne 1 :
== {{langue|fr}} ==
 
=== {{S|étymologie}} ===
: {{siècle|XII}} Composé de ''[[a-]]'' et de ''[[dos]]''.
Ligne 13 ⟶ 12 :
#* '''''Adosser''' un appentis contre un bâtiment, contre une maison.''
#* '''''Adosser''' une troupe, une armée, contre une colline, à une colline.''
 
'''s’adosser''' {{pron|s‿a.do.se|fr}} {{prnl|nocat=1}} {{conj|grp=1|fr}}
# S’appuyer le dos contre quelque chose.
#* ''Attaqué par trois hommes, il '''s’adossa''' à la muraille et se défendit.''
# {{figuré|nocat=1}}
#* ''Mais nous sommes déjà dans les faubourgs. Les maisons s’espacent, se reculent, '''s’adossent''' à la rivière ou à la montagne.'' {{source|{{w|Jean Giraudoux}}, ''Retour d’Alsace - Août 1914'', 1916}}
 
==== {{S|dérivés}} ====
* [[adossé]]
 
==== {{S|synonymes}} ====
* [[appuyer]]
* [[accoter]]
 
==== {{S|traductions}} ====
{{trad-début|Appuyer le dos contre}}
* {{T|en}} : {{trad-|en|lean}} (back), {{trad+|en|back up}}
* {{T|ca}} : {{trad+|ca|adossar}}
Ligne 29 ⟶ 38 :
{{trad-fin}}
 
{{trad-début|Pronominal}}
'''s’adosser''' {{pron|s‿a.do.se|fr}} {{prnl|nocat=1}} {{conj|grp=1|fr}}
# S’appuyer le dos contre quelque chose.
#* ''Attaqué par trois hommes, il '''s’adossa''' à la muraille et se défendit.''
# {{figuré|nocat=1}}
#* ''Mais nous sommes déjà dans les faubourgs. Les maisons s’espacent, se reculent, '''s’adossent''' à la rivière ou à la montagne.'' {{source|{{w|Jean Giraudoux}}, ''Retour d’Alsace - Août 1914'', 1916}}
 
==== {{S|traductions}} ====
{{trad-début}}
* {{T|id}} : {{trad+|id|bersandar}}, {{trad+|id|bersandarkan}}
{{trad-fin}}
 
==== {{S|synonymes}} ====
* [[appuyer]]
* [[accoter]]
 
=== {{S|prononciation}} ===
Ligne 53 ⟶ 51 :
 
== {{langue|fro}} ==
 
=== {{S|étymologie}} ===
: Mot {{compos|a-|dosser|lang=fro}}.