« go through » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Daahbot (discussion | contributions)
m Bot : nouveau modèle {{S}} remplaçant toutes les sections sauf les sections de langue (voir WT:Prise de décision/Rendre toutes les sections modifiables)
X (discussion | contributions)
Ajout de modèles manquants.
Ligne 1 :
== {{langue|en}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: {{ébauche-étymcf|engo|through}}.
 
=== {{S|verbe|en}} ===
{{en-conj-irrég
'''go through''' {{t|en}}
|go through|inf.pron=ˈgoʊ θɹu
|goes through|p3s.pron=ˈɡoʊz θɹu
|went through|prét.pron=ˈwɛnt θɹu
|gone through|pp.pron=ˈɡɔn θɹu
|going through|ppr.pron=ˈɡoʊ.ɪŋ θɹu
}}
'''go through''' {{pron|ˈgoʊ θɹu|en}} {{US|nocat=1}}, {{pron|ˈgəʊ θɹuː|en}} {{UK|nocat=1}} {{t|en}}, {{irrégulier|en}}
# [[subir|Subir]].
#* ''He '''went through''' lots of pain after his mother's death.''
#*: ''Il a subi beaucoup de mal après la mort de sa mère.''
# [[traverser|Traverser]].
#* ''Let'sLet’s '''go through''' the park, instead of around it.''
#*:
# {{par ext|en}} [[parcourir|Parcourir]], [[abattre]].
#* ''Chelsea '''went through''' to the final.''
#*: ''Chelsea a parcouru à la finale.''
# [[apprendre|Apprendre]] [[par]] l’[[expérience]], [[subir]].
# {{figuré|en}} [[fouiller]]
#* ''The police '''went through''' my bags at customs.''
#*: ''La police a fouillé mes bagages aux douanes.''
 
==== {{S|quasi-synonymes}} ====