« serein » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +japonais : 天泣 (assisté)
mAucun résumé des modifications
Ligne 56 :
#* ''La rosée commence à se déposer dès le coucher du soleil, quelques moments avant le crépuscule. Elle porte, à ce moment, le nom de '''serein'''.'' {{source|Ferdinand Piérot-Olby, ''Le serein'', dans « L’Ecole normale : journal de l’enseignement pratique », Larousse, 1858, p. 382}}
 
==== {{S|traductionsvocabulaire}} ====
* [[rosée]]
 
==== {{S|vocabulairetraductions}} ====
{{trad-début|}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|serein}}
Ligne 63 ⟶ 66 :
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|avonddauw}}
{{trad-fin}}
 
==== {{S|vocabulaire}} ====
* [[rosée]]
 
=== {{S|prononciation}} ===
Ligne 90 :
 
=== {{S|voir aussi}} ===
* {{WP}}
{{Autres projets
|w=Serein}}
 
=== {{S|références}} ===
* {{Import:DAF8}}
: J. H. Fabre, ''Notions d’hygrométrie'', Delagrave, 1875, p. 423