Différences entre les versions de « tête de nœud »

77 octets supprimés ,  il y a 6 ans
→‎{{S|traductions}} : les termes anglais "ass face" et "butt face" ne sont pas vraiment utilisés en anglais
(→‎{{S|traductions}} : les termes anglais "ass face" et "butt face" ne sont pas vraiment utilisés en anglais)
{{trad-début}}
* {{T|de}} : {{trad+|de|Dummkopf}}, {{trad-|de|Schwanzkopf}} {{term|trad. litt.}}
* {{T|en}} : {{trad-|en|ass face}} {{US|nocat=1}}, {{trad-|en|butt face}}, {{trad+|en|cockface}} {{terme|trad. litt.}}, {{trad+|en|dickhead}} {{terme|trad. litt.}}, {{trad+|en|jerk}}, {{trad+|en|moron}} {{US|nocat=1}}
* {{T|es}} : {{trad-|es|cabeza de pene}} {{terme|trad. litt., Argentine}}, {{trad+|es|pendejo}} {{terme|Amériques}}, {{trad+|es|gilipollas}} {{Espagne|nocat=1}}
* {{T|el}} : {{trad+|el|ηλίθιος}}, {{trad+|el|βλάκας}} {{m}}
127

modifications