« justice » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Clou (discussion | contributions)
m →‎{{S|nom|fr}} : Correction d'un lien
Traductions : +same du Nord : vuoigatvuohta ; +same du Nord : vuoigatvuohta (assisté)
Ligne 7 :
'''justice''' {{pron|ʒys.tis|fr}} {{f}}
# [[sentiment|Sentiment]] de [[donner]] à [[chacun]] ce qu'il [[mériter|mérite]], de [[manière]] [[juste]] [[respecter|en respectant]] tous les [[droit]]s d’[[autrui]].
#* ''La '''justice''', en tant qu’elle veut l’inviolabilité de la personne humaine par le seul fait qu’elle est humaine, ne saurait considérer l’homme que dans l’abstrait.'' {{source|{{w|Julien Benda}}, ''La trahison des clercs : Appendice des valeurs cléricales'', 1927, éd. 1946}}
# [[institution|Institution]] ou [[pouvoir]] qui [[permet]] de faire [[respecter]] les [[droit]]s de chacun, [[punir|en punissant]] tout particulièrement ceux qui ont mal [[agir|agi]].
#* ''Pour comble de malheur, il y avait à cette époque à Condé un juge qui rendait la '''justice''' comme les épiciers vendent de la chandelle, — en faisant pencher à son gré les plateaux de la balance.'' {{source|[[w:Charles Deulin|Charles Deulin]], ''[[s:Cambrinus|Cambrinus]]''}}
Ligne 72 :
{{trad-début|Sentiment, valeur morale}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|fairness}}
* {{T|ca}} : {{trad-|ca|justícia}}
* {{T|da}} : {{trad-|da|retfærdighed}}
* {{T|es}} : {{trad+|es|justicia}}
* {{T|eo}} : {{trad-|eo|justeco}}
* {{T|el}} : {{trad+|el|δικαιοσύνη|R=dhikeosíni}} {{f}}
* {{T|oc}} : {{trad+|oc|justícia}}
* {{T|se}} : {{trad--|se|vuoigatvuohta}}
* {{T|cs}} : {{trad-|cs|spravedlnost}}
{{trad-fin}}
Ligne 85 ⟶ 86 :
* {{T|da}} : {{trad-|da|retsvæsen}}
* {{T|eo}} : {{trad-|eo|justico}}
* {{T|oc}} : {{trad+|oc|justícia}}
* {{T|ro}} : {{trad+|ro|dreptate}}
* {{T|se}} : {{trad--|se|vuoigatvuohta}}
* {{T|cs}} : {{trad+|cs|justice}}
{{trad-fin}}