« 郎 » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
→‎Prononciation : cantonais jyutping et penkyamp
Ligne 1 :
== {{caractère}} ==
{{Étymologie graphique chinoise| racine= 邑 | caractère= 郎 | type= idéophonogramme | évolution = o | DoCCV_type = A | DoCCV_num = 04209
| illustration =File:郎-sealSanton, Ravi 04.svgjpg
| explication=A l'origine le caractère représente le nom d'une ville ({{+|邑}}) ''láng'', la ville « excellente » ({{+|良}} ''liáng''), mais ville de l'état de {{+|魯}} (''Lu'', caractère qui signifie également stupide, borné, grossier - péquenot). De ce fait, il est possible que « l'excellent gars de ''láng'' » a pu désigner ironiquement un personnage stupide, objet de plaisanteries.
:Dans une lecture alternative, {{+|邑}} représente étymologiquement un citadin, donc quelqu'un de civilisé ; la lecture littérale {{+|良}}{{+|邑}} (excellent civilisé) est au contraire un qualificatif flatteur.
| sens=Pauvre, miséreux
| glissement =Miséreux, homme de basse condition > Adjoint, assistant > Jeune homme, fils > Gentilhomme, titre honorifique, maître.
| spécifications = {{PS|de=郎|clef=广|char=廊|sens=chambre latérale, galerie couverte, véranda situées à l'est et à l'ouest|ici= |pinyin=láng}}
| dérivé= Forme alternative : {{+|郞}}
| composition =
| assimilation =
| rapprochement = {{+|廡}} Galerie, véranda.
| dérivé=variante =Forme alternative : {{+|郞}}
}}
 
{{Wieger|n°=446|char=郎|pinyin=láng|瑯|榔|螂|廊}}
{{composition | 郎 | 吅D=[[啷]], [[嫏]], [[郷]], [[榔]], [[瑯]], [[鄉]], [[螂]], [[鎯]] | 吕D=[[廊]], [[蓈]] }}
Récupérée de « https://fr.wiktionary.org/wiki/郎 »