« significar » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Daahbot (discussion | contributions)
m Bot : nouveau modèle {{S}} remplaçant toutes les sections sauf les sections de langue (voir WT:Prise de décision/Rendre toutes les sections modifiables)
Aucun résumé des modifications
Ligne 1 :
== {{langue|ca}} ==
 
=== {{S|étymologie}} ===
: Du latin ''{{lienétyl|la|ca|significo|la}}'', [[dif=significare|sens=faire signe]]}}.
 
=== {{S|verbe|ca}} ===
Ligne 8 ⟶ 9 :
 
== {{langue|es}} ==
 
=== {{S|étymologie}} ===
: Du latin ''{{lienétyl|la|es|significo|la}}'', [[dif=significare|sens=faire signe]]}}.
 
=== {{S|verbe|es}} ===
Ligne 16 ⟶ 18 :
 
== {{langue|ia}} ==
 
=== {{S|étymologie}} ===
: Du latin ''{{lienétyl|la|ia|significo|la}}'', [[dif=significare|sens=faire signe]]}}.
 
=== {{S|verbe|ia}} ===
'''significar''' {{pron|siɡ.ni.fi.ˈkar|ia}} {{conjugaison|ia}}
# [[signifier|Signifier]].
 
=== {{S|prononciation}} ===
* {{pron|siɡ.ni.fi.ˈkar|ia}}
 
== {{langue|pt}} ==
 
=== {{S|étymologie}} ===
: Du latin ''{{lienétyl|la|pt|significo|la}}'', [[dif=significare|sens=faire signe]]}}.
 
=== {{S|verbe|pt}} ===
'''significar''' {{pron|siɡ.ni.fi.ˈkar|pt}} {{conj|grp=1|pt}}
# [[signifier|Signifier]].
 
Ligne 37 ⟶ 38 :
* [[denotar]]
* [[querer dizer]]
 
=== {{S|prononciation}} ===
* {{pron|siɡ.ni.fi.ˈkar|pt}}
 
[[ca:significar]]